Happy second Advent

Petra Haemmerleinova christmas card fox

Wishing you all a peaceful and happy second Advent.

We went to the Christmas market in Forchheim today. The old center of Forchheim is nice, I have a weakness for all these sandstone houses typical for this Franconian area. They have a special Advent calendar in Forchheim. The windows of the town hall are covered with numbers and every day in December one window is opened at 18.30 o´clock, til the 24th. The decoration of the market is sweet, but I was very disappointed by the christmas booths at the market. Just mainstream commerce, in worst cases junk. The most little Christmas markets I know, like the one in Munich at Münchener Freiheit oder the one in Herzogenaurach, offer a wonderful range of self made art gifts, mostly sold by the artist himself. Wooden dolls, hand-made paper products, knit accessories, fancy jewellery. I was looking for this, but I only found a piece of hand-made shea butter perfumed with lavender. Bummer!

Apart from this we had a good time with a  horse-drawn-carriage, , live Christmas music, Nürnberger Bratwürstchen (Nuremberg sausages), punch and the little, very sweet ballet performance of our daughter´s ballet class at the market.

christkindlmarkt forchheim 1

Einen schönen, friedvollen zweiten Advent!

Wir haben heute den Christkindlesmarkt in Forchheim besucht. Das alte Zentrum von Forchheim ist sehr hübsch, ich habe eine Schwäche für die Sandsteinhäuser, die für diese Gegend in Franken typisch sind. In Forchheim gibt es einen ganz besonderen Adventskalender. Die Fenster des Rathauses sind verdeckt und nummeriert und jeden Tag wird bis zum 24.Dezember um 18.30 Uhr ein Fenster geöffnet. Der Weihnachtsmarkt ist hübsch dekoriert, aber von den Weihnachtständen war ich sehr enttäuscht. Alles sehr kommerziell, im schlimmsten Fall auch noch kitschig. Die meisten kleinen Weihnachtsmärkte, die ich kenne, wie der in München auf der Münchener Freiheit oder der in Herzogenaurach, bieten eine wunderschöne Auswahl an selbstgemachten, künstlerischen Geschenken an, welche oft vom Künstler selbst verkauft werden. Holzhampelmänner, handgeschöpfte Papierprodukte, Gestricktes, ausgefallenen Schmuck. Nach dergleichen habe ich Aussschau gehalten, gefunden habe ich nur ein Stückchen mit Lavendel parfümierter Shea Butter. Schade!

Abgesehen von dieser Enttäuschung hatten wir aber eine schöne Zeit mit einer Pferdekutschenfahrt, weihnachtlicher Live-Musik, Nürnberger Bratwürstchen, Punsch und der kleinen, sehr süssen Ballettaufführung unserer Tochter.

Christmas is close

Petra Hämmerleinova christmas card bird

Do you know the strange feeling when a client asks you to design some Christmas cards in the middle of the summer? Sun shines, it is hot, kids are playing in the pool and you sit down to draw Santa, angels and co.  I don´t mind it as I love Christmas, but I prefer to create my Christmas stuff in the atmosphere of the upcoming holiday time. With the smell of delicious cookies, a nice cup of Earl Grey tea, “Twelve days of Christmas” and, when I´m very lucky, a bit of white snow in the garden. O.K., no snow until now, but besides of this the rest makes up for pretty 100%  of the athmosphere to start with my Christmas collections and the cookies.

What do you love to surround you with while creating art for Christmas?

*

Kennt Ihr das seltsame Gefühl, wenn Euch mitten im Sommer ein Kunde bittet, Weihnachtskarten zu entwerfen? Die Sonne scheint, draußen ist es heiß, die Kinder plantschen im Becken und Ihr sitzt drinnen (draußen geht in diesem Fall gar nicht) und zeichnet Weihnachtsmänner, Engelchen und co. Ich finde es nicht so schlimm, da ich Weihnachten liebe, ziehe es aber vor, meine Weihnachtsentwürfe in der Atmosphäre des nahenden Festes zu machen. Mit dem Duft von Plätzchen, einer schönen Tasse Earl Grey Tee, “Twelfe days of Christmas” und, wenn ich sehr viel Glück habe, etwas Schnee im Garten. Gut, bis jetzt ist kein Schnee in Sicht, aber davon abgesehen habe ich fast 100% die richtige Stimmung, um mit meinen Weihnachtskollektionen und den Plätzchen zu beginnen.

Was braucht Ihr, um in die richtige Stimmung für Weihnachtskreationen zu kommen?

Little girl and the fox

Petra Haemmerleinova Fox plattePetra Haemmerleinova Owl platte

We are already  in the middle of the third  week of Lilla Rogers school, so I´m a bit late to share the final pieces for the last assignment (you remember? It was all about pods and seeds on dinnerware).

I loved to create these two plate designs and hopefully you can see the fun I had with fox, owl and those little girls. Actually I enjoyed it so much I will surely come back to them to create some friends . I´m thinking of bunnies and maybe some fish on mugs and bowls.
I got so many nice compliments and “likes” on these two, thank you to all my classmates.

And now back to this week´s assignment: Drawing some slimy snails.

*

Wir sind bereits in der Mitte der dritten Woche von Lilla Roger´s school und ich hatte bis jetzt leider keine Zeit, Euch meine fertigen Designs für die letzte Aufgabe zu zeigen (Ihr erinnert Euch? Alles drehte sich um Blumensamen  und Hülsenstände auf Porzellan).

Diese Aufgabe war so schön; hoffentlich kann man die Freude sehen, die mir Fuchs, Eule und zwei liebreizende Mädchen bereitet haben. Tatsächlich hatte ich so viel Spaß mit Ihnen, daß ich auf jeden Fall ein paar Freunde für sie entwerfen werde. Ich denke da an Hasen und vielleicht ein paar Fische auf Tassen und Schalen.

Ich habe so viele freundliche Komplimente und “likes” für diese zwei Entwürfe bekommen, daß ich mich bei allen meinen “Mitschülern” bedanken möchte.

Und nun zurück zu der Aufgabe für diese Woche: Schleimige Schnecken zeichnen.