Ice Queen ?

Ice Queen by Tim Hufnagl

My ueber-talented friend Tim Hufnagl went with me into the franconian forests last Saturday to take some beautiful pictures. Usually I don´t like to be photographed, as I always feel a bit shy about it. But working with Tim was such a pleasure. Thank you, Tim.

Please check out Tim´s website for more wonderful pictures.

*

Mein überaus talentierter Freund Tim Hufnagl hat mich am Samstag in die fränkischen Wälder genommen, um wunderschöne Photos zu machen. Normalerweise lasse ich mich nur ungern photographieren, da ich dabei immer eine gewisse Scheu empfinde. Aber mit Tim zu arbeiten war ein Vergnügen. Danke, Tim.

Besucht bitte Tims Website, um mehr von seinen tollen Bildern zu sehen .

Visiting South Bohemia

cesky krumlov castle old part

For a long time I have planned to show my family the beauty of South Bohemia, expecially the UNESCO cultural heritage Cesky Krumlov with it´s castle complex and the pictoresque city. Pentecost holidays and beautiful weather seemed a perfect combination for a spontaneous short trip. We stayed at the Lipno barrier lake, which is a great place to explore South Bohemia. Thanks to the hot weather the water had a compfortable temperature and it would have been a delight to take a refreshing bath, but the quality of the water was very disappointing. After green fog rose from the bottom of the lake wherever you stepped, I knew Cyanobacteria were surrounding us. This is a problem the majority of natural waters in Czech have to face each end of summer, but it´s only June now. As Cyanobacteria isn´t a good company this was our only beach day. The rest of our trip was fab and definitly worth a repeat.

*

Schon lange wollte ich mit meiner Familie Südböhmen besuchen, ganz besonders wollte ich ihnen das UNESCO Weltkulturerbe Cesky Krumlov zeigen. Das Schloss und die Altstadt ist von einer besonderen Schönheit. Pfingstferien und wunderbares Wetter schienen die perfekte Gelegenheit für eine spontane Kurzreise. Wir wohnten am Lipno Stausee, was ein hervorragender Ausgangspunkt ist, um Südböhmen zu erkunden. Dank des heissen Wetters erreichte die Wassertemperatur sehr angenehme Werte und es wäre ein Vergnügen gewesen, ein erfrischendes Bad im See zu nehmen. Leider liess die Wasserqualität sehr zu wünschen übrig. Nachdem sich an jeder Stelle, wo die Füsse den Boden des See berüherten, ein grünlicher Nebel ausbreitete, wusste ich, daß wir es mit Cyanobakterien zu tun hatten. Dieses Problem tritt gegen Ende des Sommer in zahlreichen tschechischen Naturgewässern auf, aber jetzt haben wir erst Juni. Da Cyanobakterien keine gute Gesellschaft abgeben, war das unserer einziger Badetag. Aber ansonsten war die Reise wunderbar.

Cistercian Abbey in Vyssi Brod

Cystercian abbey in Vyssi Brod

Cistercian abbey in Vyssi Brod

Cistercian abbey house ruin

Cistercian abbey house ruin

The Cistercian abbey in Vyssi Brod is an impressive building and I wish we would have been there during official visiting hours so I could have a talk with the monks about herbs (funny, I believe monks know a lot about herbs). The abbey itself is in a good shape now, but some of the adjoining buildings are run down. I fell in love with one of these houses and hope that the abbey will soon have enough money to renovate it before it fells apart.

*

Das Zistersinerkloster in Vyssi Brod ist ein beeindruckender Gebäudekomplex und ich wünschte, wir hätte es während der offiziellen Besuchszeiten besichtigt. Dann hätte ich mit den Mönchen über Kräuter plaudern können (lustigerweise glaube ich, daß Mönche sehr kräuterkundig sind). Das Kloster an sich befindet sich in einem guten Zustand, aber leider gleichen einige der Nebengebäude Ruinen. In eines dieser Häuser verliebte ich mich und ich hoffe, das Kloster wird bald genügend Mittel zur Verfügung haben, um es zu erhalten bevor es zusammenfällt.

Tree top trail

Tree top trail in Lipno

Tree top trail in Lipno

The Tree top trail in Lipno offers you a spectacular view over the South Bohamian and Austrian landscape and if you are not suffering of acrophobia this is a must. Your kids will love the 52 m long toboggan. I tested it for you and it´s not that horrifying as it looks like.

*

Der Baumwipfelpfad in Lipno bietet einen spektakulären Blick über die süßböhmische und österreichische Landschaft und wenn man nicht unter Höhenangst leidet, ist es ein Muss. Kinder lieben die 52 Meter lange Rutsche. Ich habe sie für Euch getestet und sie ist nicht so fürchterlich wie sie aussieht.

Tree top trail in Lipno/Toboggan

Tree top trail in Lipno/Toboggan

Cesky Krumlov

You can easily spend an entire day in Cesky Krumlov and so did we. We took a guided tour through the oldest, gothic/ renaissance part of the castle. My husband and me are both big history fans and we enjoyed listening to the long, rich history of the castle. Did you know that king Karel VI. shot one of the owners of the castle by accident during a hunt? And another resident cut his concubine into slices by having an attack of craziness. Pretty dangerous to own a castle. The Schwarzenberg dynasty was the last family living in the castle, it was  nationalised in 1947. We climbed the tower and had an amazing view over the old city of Cesky Krumlov. I was delighted to see a lot of hand lettering in the streets of the city (will make an extra blog about it) and  some street art. We had Svickova (tradional czech food Stroganoff-like) of an average quality and some great homemade lemonade.

South Bohamia? Every time again!

*

Man kann in Cesky Krumlov einen ganzen Tag verbringen und so haben wir es gemacht. Wir nahmen eine Besichtigungstour durch den älteren, gotisch/ renaissancistischen Teil des Schlosses. Mein Mann und ich sind grosse Freunde der Geschichte und so genossen wir den Vortrag über die lang zurückreichende Geschichte des Schlosses. Wusstet Ihr, daß Karl VI. einen der Schlossbesitzer aus Versehen auf einer Jagd “erlegte”? Und ein anderer Bewohner schnitt in einem Anfall von Wahnsinn seine Geliebte in Stücke. Tja, es kann gefährlich sein, ein Schloss zu besitzen. Die Schwarzenberg-Dynastie war das letzte Geschlecht, das das Schloss bewohnte, 1947 wurde es verstaaatlicht. Wir kletterten auf den Turm und wurden mit einem unglaublichen Blick über die Altstadt von Cesky Krumlov belohnt. Ich war überrascht und hoch erfreut, sehr viel Handgeschriebenes auf den Strassen von Krumlov zu sehen (werde einen gesonderten Blogpost darüber schreiben). In stillen Seitenstrassen entdeckten wir sogar Strassenkunst. Wir assen durchnittliche Svickova ( traditionelles tschechisches Gericht nach Stroganoff-Art) und hatten fabelhafte hausgemachte Limonade.

Südböhmen? Jederzeit wieder!

Cesky Krumlov castle

Cesky Krumlov castle

Cesky Krumlov castle/ tower

Cesky Krumlov castle/ tower

 

Cesky Krumlov castle /bridge

Cesky Krumlov castle /bridge

Cesky Krumlov old city view

Cesky Krumlov old city view

Street art in Cesky Krumlov

Street art in Cesky Krumlov

Street art in Cesky Krumlov

Street art in Cesky Krumlov

 

 

Looking back and forward

felt ornament bird by Petra Haemmerleinova

I took a pretty long timeout, didn’t I? I had a great three weeks Christmas holiday in Prague, with a lot of socializing and too little drawing (which I enjoyed but felt guilty about). But looking back on 2013, what happend, what I achieved, it was a well deserved break before tackling all my plans for 2014. Do you have big, big plans for the would-be year?

Let´s first look reprospectivly at my 2013:

– Our family had to learn to live without our beloved cat Minosch, who died of cancer in November 2012  (at the age of 14). Very sad. I can´t stop looking at animal shelter or dachshund breeder websites. The puppies make my eyes tear.

– In February  I launched my new website, which I  created in HTML/CSS by myself, with a little help with the javascript part. I´m still very proud that I learned HTML/CSS, but at the same time I´m wondering why I didn´t use a website service and instead spend the time creating art.

– At the same time I started this blog, my very first one. I could win some true followers and would like to say a loud THANK YOU to all of you. I also started my Pinterest side.

– I took part in Lilla Rogers “Make art that sells“course, Part A and B. The best decision ever. Due to the high cost for the course and the fact that I never did a online-course before, it was somewhat a risk to spend all the money on something unknown. But it turned out to be worth every single cent. Not just the course itself was a great winning, but as a phantastic side effect I became part of a huge, very supportive artistic community. Very important when you are sitting in your studio, alone with your computer and nobody to talk to about your work. Thanks Lilla, Beth and all Maties!!!!

– I took part in Lilla Rogers “Global talent search“.

– I activly started to use Facebook, which I was not sure about if it´s a plus or minus, but as FB connects me with my artists friends, it´s definitely a plus.

– I visited Croatia again, which I planned since 2001 when I had been there the last time. It´s still as beautiful as it was before.

– I had to say good-bye to my very first car, an old Ford Ka and bought a new one, a Skoda Roomster.

– I managed to cook a special chicken curry my husband was asking me for more than one year. Yeah!

And now let´s take a look at my plans for 2014:

– I need to rework my pretty new website. Don´t laugh, I´m serious about this one. After taking MATS, I have the feeling that my website doesn´t really go with my new work.

– I will create some kind of cool promotion material, maybe a professionally printed flyer and send it out to new clients.

– In February Lilla Rogers´ “Bootcamp“, an new online course, starts. I´m very much looking forward to its start.

– A new “Global talent search” is planned and I definitly want to take part again.

– Maybe the most important: Creating more and more art in preparation for SURTEX 2015. I need to write this down to exert a bit of pressure on myself. This is a really BIG expensive dream of me, to exhibit at SURTEX. Sometimes it seems so big that I don´t dare to dream it.

– I want to try a bit of acrylic painting with the colours I got for Christmas.

– I want to plant a peach or apricot tree in our garden.

– I will cook curries more often.

Now let me know your plans and dreams for 2014.

*

Es ist lange her, daß ich das letzte mal etwas gepostet habe. Ich habe drei schöne Wochen in Prag verbracht, mit vielen Besuchen und wenig Zeichnen (was ich zwar genoß, was mir aber nachträgliche Schuldgefühle beschert). Wenn ich aber auf 2013 zurückblicke, was geschah, was ich erreicht habe, war es eine wohlverdiente Auszeit. Jetzt wird es aber Zeit, meine Pläne für 2014 in Angriff zu nehmen. Habt auch Ihr großartige Pläne für das kommende Jahr?

Zunächst ein kleiner Rückblick auf das Jahr 2013:

– Unsere Familie mußte lernen, ohne unseren geliebten Kater Minosch zu leben, der im November 2012 an Kreb starb (er wurde 14 Jahre alt). Wir sind immer noch traurig und ich kann nicht aufhören, Tierheim- und Hundezüchter-Websites zu besuchen. Besonders Hundewelpen treiben mir Tränen in die Augen.

– Im Februar bin ich mit meiner neuen Website online gegangen, welche ich bis auf etwas Hilfe mit den Java-Script Teilen selber in HTML/CSS gemacht habe. Ich bin immer noch sehr stolz, HTML/CSS gelernt zu haben, frage mich aber gleichzeitig, warum ich nicht einen Service mit vorgefertigten Website-Templates benutzt habe, um stattdessen mehr zu zeichnen.

– Gleizeichtig habe ich mit dem Bloggen begonnen. Der erste Blog meines Lebens. Ich konnte einige treue Leser gewinnen und möchte mich hier bei Euch bedanken. Außerdem habe ich meine Pinterest Seite angefangen.

– Ich nahm an Lilla Rogers “Make art that sells” Kurs teil. Die beste Entscheidung überhaupt. Angesicht der hohen Kursgebühren und der Tatsache, daß ich mit online Kursen keinerlei Erfahrung hatte, eine durchaus riskante Angelegenheit. Soviel Geld für etwas Ungewisses. Es zeigte sich aber, daß der Kurs jeden Cent wert war. Und nicht allein der Kurs war der volle Gewinn. Als einen wunderbaren Nebeneffekt wurde ich Mitglied einer großen, sehr hilfsbereiten Künstlergemeinde. Wichtig, wenn man den ganzen Tag in seinem kleinen Studio sitzt, die einzige Gesellschaft der Computer und eine ständig leere Teetasse. Vielen Dank Lilla, Beth und meine MATS Freunde!!!

– Ich nahm an Lilla Rogers “Global talent search” teil.

– Ich fing an, Facebook aktiv zu nutzen. Zunächst war mir nicht klar, ob es sich um ein Plus oder Minus in meiner Billanz handelt, da mich FB aber mit meinen Künstlerfreunden verbindet, ist es unbestritten ein Plus.

– Ich besuchte Kroatien, was ich seit meinen letzten Besuch dort  in 2001 vorhatte. Es ist immer noch genauso schön.

– Ich mußte mich von meinem alten Ford Ka trennen, meinem allerersten Auto, und ein Neues kaufen, einen Skoda Roomster.

– Ich habe es geschafft, meinem Mann ein spezielles Hähnchen-Curry zu kochen, um das er mich mehr als ein Jahr bat. Yippie!

Und nun meine Pläne für das Jahr 2014:

– Ich möchte meine ziemlich neue Website überarbeiten. Nicht lachen, das ist mein voller Ernst.  Nach dem MATS Kurs habe ich das Gefühl, daß sie nicht mehr zu meiner Arbeit paßt. Zu steril, zu unpersönlich.

– Ich werde eine Broschüre professionell drucken lassen, um sie an neue Kunden zu schicken.

– Im Februar beginnt Lilla Rogers neuer Kurs “Bootcamp“. Ich freue mich schon sehr darauf.

– Es soll wieder eine “Global talent search” geben und daran möchte ich natürlich wieder teilnehmen.

– Vielleicht das Wichtigste: Sehr viel mehr neue Arbeiten zu schaffen als Vorbereitung auf die SURTEX Messe 2015. Ich mußte das jetzt todesmutig aufschreiben, um mich selber etwas unter Druck zu setzten. Auf der SURTEX auszustellen ist ein langgehegter, teuerer GROSSER Traum von mir. Manchmal erscheint er mir zu groß, um ihn zu träumen.

– Ich möchte ein bißchen die Malerei wiederentdecken. Mit den Acrylfarben, die ich zu Weihnachten geschenkt bekommen habe.

– Ich möchte einen Pfirsich- oder Aprikosenbaum in unserem Garten pflanzen.

– Ich möchte öfters Curries kochen.

Was sind Euere Pläne und Träume für 2014?

My big plans for the future

gudrunsjoeden 1gudrunsjoeden 2

I went to our local eco shop today to buy some basmati rice and picked the Schrot & Korn magazine they lay out there every month for free. I like the vegetarian recipes and some of the interviews, but this time, an advertisement attracted my attention instantly (please note that I´m usually pretty immune against advertisement). It was an advert for a fashion brand called “Gudrun Sjödén” , I never heart about before, so I sat down to check out their website.

What should I say. It was love at first sight. Gudrun´s new winter collection inspired by the Estonian folklore: So colourful, so charming. I counted that if I saved ten Euro each month, I could afford the jacket after one year. The next year, I could buy the skirt and so on. After eight or nine years I would look like the model on the front page. Hmmm… but then, at the age of 50, I would definitely need a plastic surgery and Madonna´s personal trainer to achieve this look. Maybe I should start saving twenty Euro each month? For the cloths AND the doctor?

No, I have a better plan! I will become a famous illustrator, earn hell of a money and buy Gudrun´s complete collection right now. Cool and very clever. Good planning is everything!

*

Heute war ich bei unserem Öko-Laden um die Ecke, um vor dem Feiertag noch schnell Basmati-Reis zu kaufen und habe das neue Schrot & Korn Magazine mitgenommen, daß dort jeden Monat ausliegt. Ich lese gerne die vegetarischen Rezepte und die Interviews, aber dieses Mal erregte eine Anzeige meine Aufmerksamkeit (normalerweise bin ich gegen Werbung ziemlich immun). Es war die Anzeige einer mir bis dahin unbekannten Modemarke, “Gudrun Sjödén“. Was ich sah, gefiel mir sehr, also habe ich sofort die Firmenwebsite aufgesucht.

Was soll ich sagen. Es war Liebe auf den ersten Blick. Gudruns neue , von estnischer Folklore inspirierte Winterkollektion: Farbenprächtig, einfach entzückend. Ich rechne mir aus, wenn ich jeden Monat zehn Euro sparen würde, könnte ich mir nach einem Jahr die Jacke kaufen. Im nächsten Jahr den Rock und so weiter. In acht bis neuen Jahren würde ich dann endlich wie das Model auf der TItelseite aussehen. Hmmm…aber dann, mit ca. 50, würde ich mit Sicherheit eine plastische OP und Madonnas persönlichen Trainer brauchen, um meinen Traum zu erreichen. Vielleicht sollte ich gleich 20 Euro monatlich sparen? Für die Kleider UND den Doktor?

Nein, nein, ich habe einen viel besseren Plan. Ich werde eine berühmte Illustratorin, verdiene hölle viel Geld und kaufe mir Gudruns komplette Kollektion sofort. Cool und sehr clever. Es geht doch nichts über eine gute Planung!

Autumn gifts

autumn gifts

I love autumn. The discolouring woods, the foggy mornings, the noise, when you are walking through dry leafs, and the earthy smell of the withering nature. And all the gifts nature overwhelms us with. When I was a child, autumn was my very favorite season of the year. Now, since we have our own garden, I love all seasons, but autumn is still special.

On Sunday we went on a small trip with the kids to the fränkische Schweiz and we found some walnuts, plums and mushrooms. It was a perfect day.

What is your favorite time of the year?

*

Ich liebe den Herbst. Die sich verfärbenden Wälder, die nebligen Morgen, das Geräusch, wenn man durch trockenes Laub läuft und den erdigen Geruch der vergehenden Natur. Und all die Geschenke, mit denen uns die Natur überhäuft. Als Kind war der Herbst meine liebste Jahreszeit. Jetzt, seitdem wir unseren eigenen Garten haben, liebe ich alle Jahreszeiten, aber der Herbst ist immer noch etwas Besonderes.

Am Sonntag haben wir mit den Kindern einen kleinen Ausflug in die fränkische Schweiz gemacht und haben Pilze, Walnüsse und Zwetschgen mitgebracht. Ein perfekter Tag.

Welche ist Euere liebste Jahreszeit?

Easter in Prague and a bit of biography

easter in pragueEaster bunny and me, we are gone to Prague.
For those who were wondering about the hieroglyphs in some of my comments, this is not a secret language but czech. Ages ago, I was born in Prague, the most beautiful city in the world. If you know any city more beautiful, let me know. My husband will insist it is Uttenreuth, but 7000 citizens “cities” don’t count.
When I was 12 we moved to Munich/Germany and after finishing my studies (graphic design, fashion graphics, fashion design), I started designing shoes for adidas.
adidas is based in Herzogenaurach, a very small town in the nowhere of Franconia. At this time I was absolutely sure to move again to somewhere else, somewhere bigger, more exciting. I gave adidas a maximum of 2 years, but then I enjoyed my job too much, so I finally stayed for 8 years.

After giving birth to my first baby girl, I didn’t feel like it would be a good idea to go back to a demanding job, where you have to work late and travel a lot to far destinations in Asia. So I found myself in a very satisfying, but badly paid freelancing illustrator job (your can find out more in my first blog post).

And this is how my days look like today:
precooking the dinner, opening the door and explaining, that I will not prepare an outside picnic for the little one and her best friend, trying to write the last blog post before leaving to Prague, opening the door and repairing the fit of the gloves of the little one, cleaning the house (we have a big house and no clearing woman; in my opinion it should be vice versa: big cleaning woman, no house), arguing on the phone with my husband, who promised to pick up the big one from the bus coming home from the holiday camp, and hey, I’m at home and he is too busy, opening the door and telling my little one and her best friend to not take their clothes off, to not roll on the floor naked and laughing ( I mean really naked, not just without T-Shirt etc.; it is about 0ºC outside and an icy wind is blowing; remember the gloves) and refrain from peeing into the garden, packing the stuff for easter holiday, opening the door and ……….. (somebody here who doubts that women are capable of multitasking?)

Wow, I guess this is my 1000-5000 words post to get a good SEO. My husband highly recommended to write about Hitler, cheerleader-sex and the Pope, but sorry, I’m too busy so Hitler and co. have to wait til I’m back from Prague. If you can’t wait, please feel free to comment, but be patient with me answering till the 8th of April.

Shit, only 897 words.
*
Osterhase und ich sind unterwegs nach Prag.

Für diejenigen, die sich über die Hyroglyphen in manchen meiner Kommentare gewundert haben, es handelt sich nicht um eine Geheimsprache, sondern um Tschechisch. Vor ewigen Zeiten wurde ich in Prag geboren, der schönsten Stadt der Welt. Wer eine schönere kennt, soll sich melden. Mein Mann wird jetzt schreien “nein, nein, es ist doch Uttenreuth”, aber leider zählen “Städte” unter 7000 Einwohner nicht.
Als ich 12 war, zogen wir nach München und blieben dort weitere 12 Jahre (ein schönes “Grüß Gott” in die bayerische Hauptstadt). Nach dem Abschluß meines Grahikdesign-, Modegrafik- und Modedesignstudiums wurde ich Schuhdesignerin bei adidas. adidas siedelt in dem wenig malerischen fränkischen Städtchen Herzogenaurach. Ich gab adidas maximal zwei Jahre und wollte danach weiterziehen: Etwas Größeres, Aufregenderes schwebte mir vor. Überraschenderweise erwies sich das Designen von Schuhen als eine spannende Tätigkeit und ich blieb die nächsten acht Jahre.

Dann kamen meine Babys und ich fand es keine besonders gute Idee, meinen schreienden Winzling in der Obhut einer Tagesmutter zu lassen und einer Tätigkeit nachzugehen, die mich spät und müde nach Hause zurückkehren lies und längere Reisen nach Asien erforderte.
Also war plötzlich aus einer gut bezahlten und glücklichen angestellten Designerin eine unterbezahlte, aber dennoch glückliche freiberufliche Designerin geworden
(lest mehr dazu in meinem ersten Blogeintrag hier).

Und heute sehen meine Tage so aus:
Abendessen vorkochen, Tür öffnen und der Kleinen erklären, daß ich kein Picknick für sie und ihren Freund vorbereiten werde, versuchen, vor der Abreise den letzten Blogeintrag zu schreiben, Tür öffnen und den Sitz der Handschuhe der Kleinen reparieren, Haus putzen (wir haben ein großes Haus und keine Putzfrau; meiner Meinung nach sollte es genau umgekehrt sein: große Putzfrau, kein Haus), mit meinem Mann am Telefon streiten, weil er versprochen hat, die Große vom Bus abzuholen, aber jetzt ist er zu beschäftigt und ich bin ja zu Hause, Tür öffnen und der Kleinen und ihrem Freund erklären, daß sie sich nicht nackt und schreiend auf dem Boden wälzen ( es ist sehr kalt und es geht ein eisiger Wind; ihr erinnert Euch an die Handschuhe?) und auf den Rasen pieseln sollen, für die Ferien in Prag packen, Tür öffnen und …….. (ist da jemand, der die Multitaskingfähigkeit von Frauen anzweifeln möchte?)

Wow, jetzt habe ich wahrscheinlich meinen 1000-5000 Wörter Artikel geschrieben, der mir ein gutes SEO einbringen soll. Mein Mann empfahl dringend, Hitler, Cheerleader-Sex und den Papst zu erwähnen, aber leider bin ich zu beschäftigt, also werden Hitler und Konsorten bis zum nächsten Mal warten müssen.
Falls Ihr nicht warten wollt, könnt Ihr gerne fleißig kommentieren, aber seid bitte geduldig mit meiner Antwort.

………Mist, nur 897 Wörter!