Birthday card

birthday-card

It’s been a long time since I posted the last time. I was in Prague for Easter holidays (see my last post) and I hope you had a good time
sitting  in the sun. We had a more” Siberian spring is coming slowly” weather,but colouring eggs with cousins is always fun, even in winter.

Did I tell you about an old Easter tradition in the Czech Republic? The guys bind a
“pomláska” (kind of whip) of branches and are allowed (and supposed) to beat all girls and women they meet on Easter Monday. The only way to stop them is to give them an egg. My husband thinks this is  barbarian, but I love old traditions, so he beats us.

At the moment I’m very busy working on a new Ritzenhoff project I can´t share with you, but  our little one will turn five at the end of April and here is the front page of her invitation card.

For those who know Julia: Guess what’s her most favorite skirt…….exactly.

*

Ich habe meinen Blog etwas vernachläsigt, aber jetzt bin ich wieder zurück. Ich hoffe, ihr hattet eine schöne Osterzeit mit viel Sonne und einem freundlichen Osterhasen.  In Prag hatte wir ein “der Frühling kommt langsam nach Sibirien”-Wetter, aber Eierfärben mit Cousinen ist immer nett, selbst im Winter.

Habe ich Euch schon von einer alten tschechischen Ostertradition erzählt? Die Männer flechten aus jungen Baumzweigen eine “Pomláska” (eine Art Peitsche)and hauen damit jedes Mädchen und jede Frau, der sie begegnen. Die einzige Rettung ist, Ihnen ein Ei zu schenken. Mein Mann hält es für barbarisch, aber was erwartet man, wenn man eine Osteuropäerin heiratet, die alte Traditionen liebt. Man muß hauen, ob Mann will oder nicht.

Im Moment arbeite ich freißig an einem neuen Ritzenhoff-Projekt, das ich hier nicht zeigen kann, aber unsere Kleine wird Ende April fünf und ihre Einladungskarte ist schon fertig.

Diejenigen, die Julia kennen, dürfen raten, welcher ihr Lieblingsrock ist…….. genau.

Easter in Prague and a bit of biography

easter in pragueEaster bunny and me, we are gone to Prague.
For those who were wondering about the hieroglyphs in some of my comments, this is not a secret language but czech. Ages ago, I was born in Prague, the most beautiful city in the world. If you know any city more beautiful, let me know. My husband will insist it is Uttenreuth, but 7000 citizens “cities” don’t count.
When I was 12 we moved to Munich/Germany and after finishing my studies (graphic design, fashion graphics, fashion design), I started designing shoes for adidas.
adidas is based in Herzogenaurach, a very small town in the nowhere of Franconia. At this time I was absolutely sure to move again to somewhere else, somewhere bigger, more exciting. I gave adidas a maximum of 2 years, but then I enjoyed my job too much, so I finally stayed for 8 years.

After giving birth to my first baby girl, I didn’t feel like it would be a good idea to go back to a demanding job, where you have to work late and travel a lot to far destinations in Asia. So I found myself in a very satisfying, but badly paid freelancing illustrator job (your can find out more in my first blog post).

And this is how my days look like today:
precooking the dinner, opening the door and explaining, that I will not prepare an outside picnic for the little one and her best friend, trying to write the last blog post before leaving to Prague, opening the door and repairing the fit of the gloves of the little one, cleaning the house (we have a big house and no clearing woman; in my opinion it should be vice versa: big cleaning woman, no house), arguing on the phone with my husband, who promised to pick up the big one from the bus coming home from the holiday camp, and hey, I’m at home and he is too busy, opening the door and telling my little one and her best friend to not take their clothes off, to not roll on the floor naked and laughing ( I mean really naked, not just without T-Shirt etc.; it is about 0ºC outside and an icy wind is blowing; remember the gloves) and refrain from peeing into the garden, packing the stuff for easter holiday, opening the door and ……….. (somebody here who doubts that women are capable of multitasking?)

Wow, I guess this is my 1000-5000 words post to get a good SEO. My husband highly recommended to write about Hitler, cheerleader-sex and the Pope, but sorry, I’m too busy so Hitler and co. have to wait til I’m back from Prague. If you can’t wait, please feel free to comment, but be patient with me answering till the 8th of April.

Shit, only 897 words.
*
Osterhase und ich sind unterwegs nach Prag.

Für diejenigen, die sich über die Hyroglyphen in manchen meiner Kommentare gewundert haben, es handelt sich nicht um eine Geheimsprache, sondern um Tschechisch. Vor ewigen Zeiten wurde ich in Prag geboren, der schönsten Stadt der Welt. Wer eine schönere kennt, soll sich melden. Mein Mann wird jetzt schreien “nein, nein, es ist doch Uttenreuth”, aber leider zählen “Städte” unter 7000 Einwohner nicht.
Als ich 12 war, zogen wir nach München und blieben dort weitere 12 Jahre (ein schönes “Grüß Gott” in die bayerische Hauptstadt). Nach dem Abschluß meines Grahikdesign-, Modegrafik- und Modedesignstudiums wurde ich Schuhdesignerin bei adidas. adidas siedelt in dem wenig malerischen fränkischen Städtchen Herzogenaurach. Ich gab adidas maximal zwei Jahre und wollte danach weiterziehen: Etwas Größeres, Aufregenderes schwebte mir vor. Überraschenderweise erwies sich das Designen von Schuhen als eine spannende Tätigkeit und ich blieb die nächsten acht Jahre.

Dann kamen meine Babys und ich fand es keine besonders gute Idee, meinen schreienden Winzling in der Obhut einer Tagesmutter zu lassen und einer Tätigkeit nachzugehen, die mich spät und müde nach Hause zurückkehren lies und längere Reisen nach Asien erforderte.
Also war plötzlich aus einer gut bezahlten und glücklichen angestellten Designerin eine unterbezahlte, aber dennoch glückliche freiberufliche Designerin geworden
(lest mehr dazu in meinem ersten Blogeintrag hier).

Und heute sehen meine Tage so aus:
Abendessen vorkochen, Tür öffnen und der Kleinen erklären, daß ich kein Picknick für sie und ihren Freund vorbereiten werde, versuchen, vor der Abreise den letzten Blogeintrag zu schreiben, Tür öffnen und den Sitz der Handschuhe der Kleinen reparieren, Haus putzen (wir haben ein großes Haus und keine Putzfrau; meiner Meinung nach sollte es genau umgekehrt sein: große Putzfrau, kein Haus), mit meinem Mann am Telefon streiten, weil er versprochen hat, die Große vom Bus abzuholen, aber jetzt ist er zu beschäftigt und ich bin ja zu Hause, Tür öffnen und der Kleinen und ihrem Freund erklären, daß sie sich nicht nackt und schreiend auf dem Boden wälzen ( es ist sehr kalt und es geht ein eisiger Wind; ihr erinnert Euch an die Handschuhe?) und auf den Rasen pieseln sollen, für die Ferien in Prag packen, Tür öffnen und …….. (ist da jemand, der die Multitaskingfähigkeit von Frauen anzweifeln möchte?)

Wow, jetzt habe ich wahrscheinlich meinen 1000-5000 Wörter Artikel geschrieben, der mir ein gutes SEO einbringen soll. Mein Mann empfahl dringend, Hitler, Cheerleader-Sex und den Papst zu erwähnen, aber leider bin ich zu beschäftigt, also werden Hitler und Konsorten bis zum nächsten Mal warten müssen.
Falls Ihr nicht warten wollt, könnt Ihr gerne fleißig kommentieren, aber seid bitte geduldig mit meiner Antwort.

………Mist, nur 897 Wörter!

Easter eggs tutorial: 100% natural and eco-friendly

easter-eggs-tutorial-9This is the way we have been colouring the easter eggs in our family for ages and it’s my favorite method. It’s without any chemistry, very eco-friendly, cheap and the kids love the surprising effects you can achieve. You never know how your egg will come out.
So färben wir die Ostereier in meiner Familie seit Ewigkeiten und es ist meine Lieblingsmethode. Ganz ohne Chemie, umweltfreundlich, günstig. Und die Kinder lieben den Moment, wenn sie das Ei auspacken und sehen, wie “ihr” Ei aussieht.  Jedes Ei und jeder Farbton ist anders.
easter-eggs-tutorial-1

You will need:
– eggs, hard- boiled (you can use white and brown eggs; I recommend both, because of the different shades)
– onion skin (about two handful)
– little leafs and flowers (f.e. dandelion, trefoil, daisy)
– old nylon stocking, cut into pieces
– scissors
– yarn
Ihr braucht:
– Eier, hartgekocht (gerne weiße und braune; das gibt schöne Schattierungen)
– Zwiebelschalen ( etwa zwei Handvoll)
– kleine Blätter und Blümchen (z.B. Löwenzahn, Kleeblätter, Gänseblümchen)
– alte Nylonstrumpfhose; zerschnitten
– Schere
– Faden
easter-eggs-tutorial-3

1. put the onion skin into a pan, cover it with water and bring to boil; boil covered about 30 minutes
1. Zwiebelschalen in einem Topf mit Wasser bedecken und ca. 30 Minuten zugedeckt kochen

easter-eggs-tutorial-2

easter-eggs-tutorial-4

2. place leafs or flowers onto the eggs (that works better when the plants are wet); alternatively you can wrap the eggs with some dry onion skin
2. Pflanzen aufs Ei legen (das geht einfacher, wenn die Pflanzen nass sind); alternativ Ei mit trockenen Zwiebelschalen umhüllen

easter-eggs-tutorial-5

3. cover egg with stocking to hold the plants in place and fix the stocking with the yarn
3. Pflanze mit Strumpfhose auf dem Ei befestigen und mit Faden fixieren

easter-eggs-tutorial-6

4. put the eggs into the onion water and let it simmer; the longer the more intensive the colour will be (10 to 20 minutes)
4. Ei in den Zwiebelschalensud legen und leicht köcheln lassen; je länger, desto intensiver wird die Farbe (10 bis 20 Minuten)
easter-eggs-tutorial-7

5. take one egg, cut the stocking, control the colour
5. ein Ei herausnehmen, Strumpf entfernen und Farbergebnis prüfen

easter-eggs-tutorial-8

6. if the colour is fine, you can wash the egg under cold water and remove the plants; let it dry (you can give some shine to the eggs by rubbing them with some oil or bacon rind)
6. wenn ihr zufrieden seid, könnt ihr die Eier unter kaltem Wasser abspülen und die Pflanzen entfernen; Ei trocknen lassen
(wer mag, kann den Eiern Glanz verleihen, indem er sie mit etwas Öl oder einer Speckschwarte einreibt)